ヨハネの黙示録 2:2 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしは、あなたのわざと労苦と忍耐とを知っている。また、あなたが、悪い者たちをゆるしておくことができず、使徒と自称してはいるが、その実、使徒でない者たちをためしてみて、にせ者であると見抜いたことも、知っている。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「私は、あなたの多くの良い行ないと、わたしのために、あきらめずに苦難を辛抱してきたのをよく知っている。また、教会内の過ちに目をつぶらず、使徒だと自称しながら、実はそうでない者のウソを注意深く調べて、見破った事実を知っている。 Colloquial Japanese (1955) わたしは、あなたのわざと労苦と忍耐とを知っている。また、あなたが、悪い者たちをゆるしておくことができず、使徒と自称してはいるが、その実、使徒でない者たちをためしてみて、にせ者であると見抜いたことも、知っている。 リビングバイブル 「わたしは、あなたの多くの良い行いと、わたしのための労苦と忍耐とを、これまで見てきました。また、教会内の罪に目をつぶらず、使徒と自称しながら実はそうでない者のうそを注意深く調べて、見破った事実を知っています。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 「わたしは、あなたの行いと労苦と忍耐を知っており、また、あなたが悪者どもに我慢できず、自ら使徒と称して実はそうでない者どもを調べ、彼らのうそを見抜いたことも知っている。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) わたしはあなたが諦めずどれだけたくさん働き、どんなことをしているのかを知っている。あなたが悪い人たちを受け入れていないことも知っている。使徒ではないのに使徒だと自称する者たちをあなたが試したのも知っている。あなたは彼らが嘘つきだということを明るみにした。 聖書 口語訳 わたしは、あなたのわざと労苦と忍耐とを知っている。また、あなたが、悪い者たちをゆるしておくことができず、使徒と自称してはいるが、その実、使徒でない者たちをためしてみて、にせ者であると見抜いたことも、知っている。 |
わたしは、あなたの苦難や、貧しさを知っている(しかし実際は、あなたは富んでいるのだ)。また、ユダヤ人と自称してはいるが、その実ユダヤ人でなくてサタンの会堂に属する者たちにそしられていることも、わたしは知っている。
サルデスにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。 『神の七つの霊と七つの星とを持つかたが、次のように言われる。わたしはあなたのわざを知っている。すなわち、あなたは、生きているというのは名だけで、実は死んでいる。
わたしは、あなたのわざを知っている。見よ、わたしは、あなたの前に、だれも閉じることのできない門を開いておいた。なぜなら、あなたには少ししか力がなかったにもかかわらず、わたしの言葉を守り、わたしの名を否まなかったからである。